ようこそ!浜村拓夫の世界へ

    ブログ内検索

    最近の記事

    ブックマーク数の多い記事

    Blog Translation

    Powered By FC2ブログ

    Powered By FC2ブログ
    ブログやるならFC2ブログ


    FC2ブログ LOGIN

    with Ajax Amazon

    最短の英語学習教材

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 最短の英語学習教材 あとで読む
    日本語しかできない日本人は、海外の情報を生で知ることができませんね?

    マスコミは「情報操作の道具」という側面もあるので、マスコミが流す情報には、真実だけではなく、間違った情報や嘘も混入されています。
    日本のマスコミの情報を検証するときは、海外の報道と比較して、過不足を対照的にチェックする作業が有用でしょう。

    メディア・コントロール―正義なき民主主義と国際社会 (集英社新書)
    ノーム チョムスキー
    集英社
    2003-04-17
    ¥ 734


    海外の報道を検証するとき、言葉の壁があります。
    言葉の壁を乗り越えるためには、外国語を理解しておく必要があります。
    外国語が使えない人は、マスコミの情報操作に気付きにくい可能性があります。

    全ての情報は、いったん「仮説」として受け止め、自ら真偽を確認できた情報だけ「真」「偽」の認定を行うべきです。
    他人の話を仮説として受け止めることができない人は、情報に流されやすい人です。
    他人の情報に流されやすく、自ら検証しない人は、思考停止したアホなので、マスコミの情報には触れない方が無難でしょう。(株売買等で失敗する人は、だいたいこのタイプですね?)

    ●厳選!3つの英語教材
    手っ取り早く「英語の基本」を身につけるには、以下の3つの教材が効果的です。

    (1) SIM SuperSpeaking (聞く/話す)
    (2) 一億人の英文法 (文法)
    (3) DUO 3.0 (単語)


    中学校3年間、高校3年間の合計6年間で英語を勉強しても、英語が使えなかった人におすすめです。
    たった3つなので簡単です。
    (これで英語がしゃべれなかったら、基礎的な言語能力が不十分な可能性があるので、まずは母国語である日本語をしっかり練習した方が良いでしょう。)


    ●スラッシュリーディング

    SIM SuperSpeaking

    スーパー・スピーキング 英会話教材【公式サイト】東京SIM外語研究所
    定価: 54800円+税

    スーパー・スピーキング Vol.2【公式サイト】東京SIM外語研究所
    定価: 54800円+税

    (ヤフオクで中古品を買えば、もっと安く入手できます。)


    英会話教材 スーパー・スピーキングの音声&テキストサンプル - YouTube

    スラッシュリーディング」(Slash Reading)という語学学習法の元祖がこの教材です。
    この手法を真似した後発の教材はたくさんありますが、やはり元祖が一番洗練されており、分かりやすいです。
    (スラッシュリーディング自体はとてもシンプルで単純な手法です。)

    「TOEIC」900点超えに有効なプロの技! 「スラッシュ・リーディング」とは何か?

    ■スラッシュ・リーディングとは?
     スラッシュ・リーディングは、文章の切れ目にスラッシュ(/)を書き込み、スラッシュ毎に意味を把握しながら、文章のはじめから順に日本語に訳していくもの。スラッシュ毎に訳してはいくが、文末では全体の意味を把握することも重要になる。
     スラッシュで区切るタイミングは、関係代名詞の前、前置詞の前、不定詞の前、コンマの後など意味の切れ目を目安にするといいだろう。最後は(//)とスラッシュを二つ入れて、文末がわかるようにするといいだろう。



    会社概要 | 東京SIM外語研究所

    東京SIM外語研究所は1966年創立以来、一貫して 「SIM同時通訳方式」による画期的な英語学習法を提唱し、旧態依然とした英語教育界に常に新風を吹き込んできました。



    「SIM同時通訳方式」(スラッシュリーディング)のサンプルは、宣伝本でも確認することができます。

    英語は英語で考えないと話せません
    ダン 上野
    創英社/三省堂書店
    2014-09-19
    ¥ 1,512


    日本語と英語は語順が違います。
    ・日本語: 膠着語
    ・英語: 屈折語

    形態的類型論 - Wikipedia

    形態的類型論(morphological typology)とは、19世紀に行われた古典的な言語類型論における、形態論の特徴に基づいた言語の分類である。系統関係ではなく、文法的特徴を基準とした言語分類としては最初期のものであり、多くの修正を経つつも、その基本的な分類は現在も用いられている。

    基本的な分類
    形態的類型論では、基本的に、言語は孤立語・膠着語・屈折語の3つの類型に分類される。
    これはアウグスト・シュライヒャーの定式化によるものである。これに、抱合語または複統合語を第4の類型として加えることもある。



    スラッシュリーディングのメリットは、英語を(漢文のように)「返り読み」しなくて済むことです。
    =英語を英語の語順のままに、文頭から文末にかけて意味を把握していくことができます。

    スラッシュリーディングは、英語だけでなく、他の屈折語を学習するときにも使える手法です。
    インド・ヨーロッパ語族(屈折語)の言語~ドイツ語、フランス語、スペイン語、ロシア語などの学習にも応用できます。


    ●文法

    一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法(東進ブックス)
    大西 泰斗 / ポール・マクベイ
    ナガセ
    2011-09-09
    ¥ 1,944


    東進Web書店: 一億人の英文法

    【本書の特徴】
     本書は,これまでの文法書とは異なった目的と特徴をもっています。「異なった目的」とは「英語を話す」ということです。英語を話すために必要なのは,ネイティブの意識です。彼らが単語を使うとき,文を作るときどういった意識でそれを行っているのか,それを知りコピーする。それが英語を話し,そして彼らと同じ簡便なやり方で読み,聴きとるための要諦なのです。
     英語を話す――この目的を実現するために,私は本書に,従来の文法書にはない以下9つの特徴を与えました。

    (1)文法用語からの解放
    (2)文を作るための簡単な原則を解説
    (3)項目の順序性
    (4)すべての形に意識を通わせました
    (5)すべての表現に意識を通わせました
    (6)「なぜ」に答えました
    (7)実用に役立つ例文
    (8)イラストの多用



    ネイティブスピーカーが、英語表現に込めるニュアンス、機微を解説しているのが本書の特徴です。
    いわば、英英辞典の解説を日本語で読むようなものです。
    なぜ、そのような表現をするのか?という素朴な疑問に答えてくれます。

    iPhoneアプリもあるので、学習の補助に使えるでしょう。

    東進ブックスStoreを App Store で
    東進ブックス iPhoneアプリ


    『一億人の英文法』アプリ(確認テスト) - YouTube

    「一億人の英文法」をやってみて物足りないとかんじたら、次は洋書の文法書にトライしてみましょう。

    【英語習得のバイブル】世界中の英語を勉強する学生が使う英語学習のベストセラー参考書 - Life is colourful.
    English Grammar in Useシリーズの選び方 【「使える英語」習得の近道】 - Life is colourful.

    イギリス英語版は、自分の英語力に応じて、初級(赤)、中級(青)、上級(緑)の3段階から選ぶことができる。自分の実力のちょい上くらいが学習には最適だ。



    ・初級: 赤
    ・中級: 青
    ・上級: 緑

    Essential Grammar in Use with Answers and Interactive eBook: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Learners of English
    Raymond Murphy
    Cambridge University Press
    2015-03-26
    ¥ 4,133


    English Grammar in Use Book with Answers and Interactive eBook: Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Learners of English
    Raymond Murphy
    Cambridge University Press
    2015-07-30
    ¥ 4,013


    Advanced Grammar in Use Book with Answers and Interactive eBook: A Self-study Reference and Practice Book for Advanced Learners of English (Cambridge Advanced Grammar in Use)
    Martin Hewings
    Cambridge University Press
    2015-06-18
    ¥ 4,133


    青本(English Grammar in Use)は、世界中で使われているベストセラーとのこと。


    ●単語

    DUO 3.0
    鈴木 陽一
    アイシーピー
    2000-03
    ¥ 1,296


    スラッシュリーディングで英語の語順にも慣れて、文法も理解できたら、次はボキャブラリー(語彙数)を補充すれば良いでしょう。
    英単語帳のベストセラーである「DUO 3.0」は、ベストセラーになるだけの理由がありました。

    Amazon.co.jp: DUO 3.0の YNKさんのレビュー

    *DUOで学習する上で、挫折してしまいがちな学習法

    1周目で時間をかけて覚えようとする。
    →先に日本語訳を見てもいいです。さらっと終わらせましょう。DUOの1周目は覚えようとしてやったら、地獄です

    全文読解できるようになる前に、音読○回とか、暗誦できるまでとか、気合の入ったことをはじめる
    →CDを早いうちから有効活用するために、まずは全文を読解できるようにしましょう。

    DUO使用の鉄則は浅く、広く、何度も、です。
    第1段階:全文読解 第2段階:全文聴解 第3段階:全文暗誦
    というように進めていきましょう。



    この単語帳は、副教材のCDと組み合わせると、強力な効果を発揮するのでした。

    DUO 3.0 / CD基礎用
    鈴木 陽一
    アイシーピー
    2000-03
    ¥ 3,024


    DUO 3.0 / CD復習用
    鈴木 陽一
    アイシーピー
    2000-03
    ¥ 1,296


    Amazon.co.jp: DUO 3.0 / CD基礎用の カツカレーの鬼さんのレビュー

    DUOの特徴の一つとして録音の内容が異なる二つのCDが別売りになっている事は大きな長所です。
    学習者が使い方によってどちらか又は両方を選択出来るのは大きな強みではないでしょうか?

    ■基礎用録音パターン
    個人の意思は尊重しなくていはいけない。
       ↓
    We must respect the will of the individual.(スロースピード)
       ↓
    respect, will, individual(英語の発音のみ)
       ↓
    We must respect the will of the individual.(ナチュラルスピード)

    ■復習用録音パターン(参考)
    We must respect the will of the individual.(ナチュラルスピード)

    ここで基礎編を選択する必要があるのは、以下の3つの場合があると考えています。

    1.本が無い環境で勉強したい(中級者)
    2.英語のリズムを習得したい(初級者)
    3.ナチュラルスピードにはついていけない(入門者)


    まず、1の使い方について説明します。
    基礎用の録音パターンの場合、最初に全文の日本語訳が出てくるので、中級者であれば分からない単語があったとしても大抵想像がつきます。
    どうしても分からない単語や表現があれば、後で本を見て確認すれば良いのです。
    推測しながら語彙を増やすと言うやり方はある程度英語を使う人は皆やっているやり方なので、あまり几帳面に構える必要はありません。
    間違ってはいけないと言う強迫観念は語学の習得には不利に働きます。

    次に2のパターン。
    あまり英語に慣れていない人の場合、ナチュラルスピードの英語に対しては追っかけていくだけで精一杯になる場合があると思います。
    実はこれも毎日数時間ナチュラルスピードの英語を聴いていれば解決する話(何ヶ月か続けていると、電池が無くなって音声再生のスピードが落ちたと錯覚する程度にはなると思います)なのですが、筋金入りになるまでにはやはりそれなりの期間がかかります。
    なので、スロースピードの英語を一緒に発音して英語のリズムを習得する事で英語に慣れる早さを加速する方法が有効だと思います。
    ナチュラルスピードの英語でそこまで確実に意識出来るのであればあなたは初級者ではありません。

    最後に3のパターン。
    語学は修行ではありません。
    敢えて難しい事に挑戦するより、簡単な事を繰り返し練習する方が効率的でさえあります。

    I'm sorry.と言う言葉を知っている事と、この言葉を言うべき時にとっさ(0.1秒の世界)に言えるのとは雲泥の差があります。
    自信がなければ無理せずまずは基礎用を使ってみましょう。
    また、初級者は別途簡単な単語を使ったスピーキングの練習もしてみる事をお勧めします。



    DUOで物足りない人は、英英辞典を暗記したら良いかも?

    ロングマン現代英英辞典 [5訂版] DVD-ROM付

    桐原書店
    2008-12-26
    ¥ 5,076





    英語も所詮は言葉です。
    イギリスやアメリカに行けば、子どもでも普通にしゃべっています。
    =英語は別に難しいものではない。
    =練習すれば誰でもしゃべれるようになる。

    英語を難しいものであると勘違いして悩むのではなく、簡単なものであると考えて基本を習得しましょう。
    そうすれば、日本人は全員、英語程度は簡単に使えるようになるでしょう。

    世界の公用語は英語、フランス語、スペイン語が主流

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 世界の公用語は英語、フランス語、スペイン語が主流 あとで読む
    外国語を勉強するとき、どの言語を選べば良いでしょうか?

    世界で生きるチカラ---国際バカロレアが子どもたちを強くする
    坪谷 ニュウエル 郁子
    ダイヤモンド社
    2014-04-04
    ¥ 1,728


    一つの参考基準として、公用語の採用実績がありました。

    国際機関の公用語の一覧 - Wikipedia
    これを見ると、英語とフランス語がほとんどですね。
    あとは、ちょいちょいスペイン語。

    →スペイン語は、南米で話者数が多い?

    世界の公用語はフランス語になっていたかも、、、 - Just Another Day in the Life of KC

    20世紀になると、1750年代にイギリスが予想していた通り、世界の主導権はヨーロッパ大陸から北米大陸へと移っていった。 もし1750年代にフランスのルイ15世が新大陸の重要性を理解し援軍を送っていたら、おそらくフランスが勝利し、大陸東部のイギリス領を獲得し、最終的には北米大陸全域を支配していただろう。

    今日、国際会議・国連・IMFなどでは英語が公用語として使用され、インターネット上でも英語が主要言語となっているが、もしルイ15世とナポレオンがバカ殿でなければ、世界最大のソーシャル・ネットワークは、Facebook ではなく VisageLivre と呼ばれていたのかもしれない。



    ナポレオンがアメリカも支配していたら、世界の公用語はフランス語になっていた可能性もあるのですね?

    大臣日記 (1972年)
    田中 角栄
    新潟日報事業社
    1972
    ¥ 821

    田中角栄「大臣日記」 (p.44より)

    拍手もあった英語演説

    IMFの年次総会はむろんだが、この会議の演説はすべて公用語に限られている。
    公用語とはなんぞや。
    英語、フランス語、スペイン語の三つである。



    ・フランス語: 発音が難しい → リエゾン=音のつながりが多い
    ・スペイン語: 文法が難しい → 格の変化が多い

    日本人にとっては、発音も文法も明瞭なドイツ語が第2外国語に向いていると思います。

    ゼロから始めるドイツ語―文法中心・新正書法対応 CD付
    在間進
    三修社
    2000-09-01
    ¥ 1,728

    ボケ防止に英語学習が有効?

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - ボケ防止に英語学習が有効? あとで読む
    2ヶ国語を話せる人は、頭がボケにくいそうです。
    語学学習は、脳トレにもなるんですね?

    バイリンガルじゃないと脳卒中後の認知機能障害が多くなる? - MEDLEYニュース

    2ヶ国語を話せるバイリンガルは、認知機能の低下や認知症の発症が遅いことが知られています。
    今回の研究では、脳卒中でも同様のことが言えるか、検証しました。
    バイリンガルの方が、脳梗塞後に認知障害を患う人が少ないという結果でした。



    第2言語の習得は認知症の予防に?エジンバラ大学とニザム医科学研究所による最新調査結果 | 語学力アップブログ | アルク

    研究によると、約650人の認知症患者を観察したところ、2カ国語以上を話すバイリンガルは1カ国語しか話さないモノリンガルに比べて、アルツハイマー、血管性認知症、前頭側頭認知症において最長で5年間ほど症状の進行が遅かったそうです。

    エジンバラ大学のトーマス・バック教授は、「この調査で、バイリンガリズム(二言語併用)は現在得られるどんな薬よりも認知症への影響が強いという可能性が示唆された」と述べています。

    語学学習の目的は仕事や旅行、資格試験など人それぞれだと思いますが、「脳トレ」としての効果も真剣に期待できそうですね。



    2ヶ国語でも、脳が活性化されてボケ防止になるなら、
    3ヶ国語以上マスターすれば、頭が良くなるでしょうか?(笑)

    実際のところは、自分で確かめてみるべきなのでしょう。

    いつでもやる気の英語勉強法<心理メソッドと基礎徹底で誰でも伸び続ける>
    三宅 裕之
    日本実業出版社
    2007-09-21
    ¥ 1,512


    英語は英語で考えないと話せません
    ダン 上野
    創英社/三省堂書店
    2014-09-19
    ¥ 1,512


    60万人が結果を出した「ネイティブ思考」英語勉強法
    ダン上野Jr.
    あさ出版
    2015-04-15
    ¥ 1,620

    機械翻訳文学(パロディー)

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 機械翻訳文学(パロディー) あとで読む
    機械翻訳で変な文章を作ると、面白い話になる、という話題がありました。

    英訳から再翻訳した『浦島太郎』の破壊力が腹筋崩壊レベルで笑いが止まらない人々→更新:謎の訳を推測 - Togetterまとめ

    うらしま太郎の翻訳

    青空文庫とかにある、著作権フリーになった名文を、この方法で面白話に変えたら、漫画の材料になるのではないでしょうか?

    青空文庫 - Wikipedia

    青空文庫(あおぞらぶんこ)は、日本国内において著作権が消滅した文学作品、あるいは著作権は消滅していないものの著作権者が当該サイトにおける送信可能化を許諾した文学作品のテキストを公開しているインターネット上の電子図書館である。
    富田倫生、野口英司、八巻美恵、らんむろ・さてぃの4人が呼びかけ人となって発足した。



    青空文庫 Aozora Bunko

    匂いをかがれる かぐや姫 ~日本昔話 Remix~
    原 倫太郎 / 原 游
    マガジンハウス
    2006-11-22
    ¥ 1,028


    背面ストライプの浦島太郎 日本昔話Remix2
    原 倫太郎
    マガジンハウス
    2008-11-20
    ¥ 1,337


    【“機械翻訳文学(パロディー)”の続きを読む】

    外国語の「ありがとう」の言い方(31ヶ国語)

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 外国語の「ありがとう」の言い方(31ヶ国語) あとで読む
    外国語を覚えるとき、最初に「ありがとう」の表現を覚えておくと、コミュニケーションがスムーズになります。

    31ヶ国語で「ありがとう」の言い方をまとめた動画がありました。



    これを機に、知らなかった表現を覚えておきたいと思います。

    参考書を雑誌だと思ってパラパラ見る勉強法

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 参考書を雑誌だと思ってパラパラ見る勉強法 あとで読む
    芸能人のGACKT(ガクト)さんが、フランスで人種差別を受けた、というニュースがありました。

    GACKT パリで人種差別に遭い対抗 まさか自分が… (デイリースポーツ) - Yahoo!ニュース

    しかしフランス語をしゃべれるGACKTは笑顔で「なんでだ?分かり易いように説明してくれ」と要求した。



    「フランス語を話せる」という部分がスゴイ!と思いました。

    どうやって、フランス語をマスターしたのか?調べたら、語学の勉強法が紹介されていました。(メモ)

    GACKT流語学勉強法〜日本語、英語、中国語(北京語)、韓国語、フランス語を喋る男〜 | 英語ができない人のための通信講座

    「参考書を雑誌だと思って見る」



    東大首席弁護士が教える超速「7回読み」勉強法
    山口真由
    PHP研究所
    2014-07-02
    ¥ 1,404


    【“参考書を雑誌だと思ってパラパラ見る勉強法”の続きを読む】

    「英語が大事だ。日本に一番欠けている」(中村修二さん)

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 「英語が大事だ。日本に一番欠けている」(中村修二さん) あとで読む
    日本人にとって、英語が大事だという話がありました。

    ノーベル賞受賞者から見た、日本の英語教育とは。。。??

    「英語が大事だ。日本に一番欠けている」

    去年、ノーベル物理学賞を受賞した中村 修二博士(60)は、下村文部科学相を表敬訪問し持論を展開した。

    「日本はいい発明、製品は生み出すが、世界標準にしようとすると言葉のハンデがある。
    若い頃から半強制的に海外へ行かせるくらいでなければ」
    と力説。

    下村文科相は
    「英語の早期教育を導入し、留学も増やそうとしている」
    と応じた。

    【読売新聞 2015年1月15日付記事より】




    ノーベル物理学賞受賞・中村修二氏による下村文部科学大臣への表敬訪問(2015年1 月)

    日本人が英語をしゃべれない原因は、義務教育における英語教授法が悪いからです。
    英語の勉強で1冊目と2冊目に読むべき本 - 浜村拓夫の世界

    国際社会における日本人の地位、プレゼンスを改善するために、英語の勉強サイトでも作ってみようかなー?

    英語は英語で考えないと話せません
    ダン 上野
    創英社/三省堂書店
    2014-09-19
    ¥ 1,512


    【“「英語が大事だ。日本に一番欠けている」(中村修二さん)”の続きを読む】

    ロシア語の壁

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - ロシア語の壁 あとで読む
    語学学習において、文字の違いが障壁となることがある。

    ・英語 → アルファベット26文字 (大文字と小文字を別カウントにすれば、52文字)
    ・日本語 → ひらがな、カタカナ、漢字で約2000文字 (小学校+中学校+高校=常用漢字表1945字)
    ・ロシア語 → キリル文字33文字 (大文字と小文字を別カウントにすれば、66文字)

    外国人が日本語を勉強するとき、大変だろうなー。
    だって、いきなり2000文字だぜ?
    俺たちは、小さい頃からゆっくり時間をかけて覚えてるけど、短期で2000文字はキツイだろうw

    で、ロシア語なんだけど、日常的に使うキリル文字は、筆記体で書かれており、
    キリル文字の筆記体は、外国人には判読しづらいものらしい。

    文字の多さと、文字の読みやすさは、また別次元の問題と。
    …少ないからって、なめてかかると痛い目に遭う><

    ロシア語の筆記体が、むずかしすぎて笑えるww - NAVER まとめ

    ↓ロシアの処方箋



    ロシア語キリル文字の筆記体

    тишина: 静寂



    確かに、これは読めんwww
    (暗号解読レベル=おそロシア)(・∀・)

    ロシア語の筆記体を楷書体(ブロック体)に変換するアプリを、ロシア人が作るべきだね!

    ・スマホで、キリル文字の筆記体を撮影
    ・筆記体をブロック体に変換
    ・ついでに、ロシア語を日本語に翻訳

    そこんとこ、4649!

    ロシア語のしくみ《新版》 (言葉のしくみ)
    黒田 龍之助
    白水社
    2014-06-05
    ¥ 1,512

    英語の勉強で1冊目と2冊目に読むべき本

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 英語の勉強で1冊目と2冊目に読むべき本 あとで読む
    はてブで、英語学習のエントリーが、定期的にホッテントリーに入ります。

    TOEIC350点で挫折ばかりの私が、半年間で850点を達成した学習計画と方法 | Breakthrough Media Lab

    英語の勉強で、1冊目に読むべきだと思う本があります。

    英語は英語で考えないと話せません
    ダン 上野
    創英社/三省堂書店
    2014-09-19
    ¥ 1,512


    この本には、日本人が英語ができない理由と、その改善方法が説明されています。

    ・漢文のような、返り読みをしない。
    ・スラッシュリーディング=文節の単位で、意味を理解していく。

    これで、ネイティブと同じ思考法、会話ができる素地が得られます。

    その後に、他の教材を利用すれば、簡単に英語ができるようになります。

    「簡単にできることを複雑にやる必要はない」

    → この原則は、英語学習にも当てはまるでしょう。

    どうして、効果のない方法で、苦労しながら英語を勉強するのでしょうか?

    苦痛を味わうことが趣味=マゾの人以外は、わざわざ効果の出ない困難な方法で、英語を学習するのではなく、効果があって簡単な方法で、英語を学習することをお勧めいたします。

    ついでに言うと、英語の勉強で、2冊目に読むべきだと思う本は、これです。

    オンライン英会話の教科書
    嬉野 克也
    国際語学社
    2013-08-27
    ¥ 1,404


    語学の学習のために、海外へ留学する必要はありません。

    インターネットがなかった時代は、留学も良かったのですが、
    インターネットが使える時代では、どこにいても、世界中の人と会話できるからです。

    留学費用に比べて、オンライン英会話の方が安上がりです。

    コストパフォーマンスの高い英語学習をお勧めいたします。

    所詮、言葉とは、意思伝達の手段に過ぎず、
    イギリスやアメリカで育った人なら、お子様でも英語がペラペラです。

    「英語は難しいものではなく、誰でもできる簡単なこと」
    という、当たり前の現実を認識することもお忘れなく!

    ワナビーとワラビー

    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - ワナビーとワラビー あとで読む
    wannabe と wallaby

    似た単語で紛らわしいですね?(・∀・)

    【“ワナビーとワラビー”の続きを読む】

    FC2Ad